Starting after Sukkot 2024, Hallel Fellowship switched to a three-year cycle of Torah and parallel Bible readings (2024–2027), outlined by TorahResource. While there’s ancient evidence for a triennial cycle, a major benefit is to provide more time to mine more of Scripture for lessons.
- Readings
- Corresponding reading in the 1-year cycle
- Insights from this week's reading
- Threads connecting the passages
- Key lexical Hebrew & Greek terms
- זִכְרוֹן zikrôn — “memorial / remembrance”
- חָמֵץ hametz — "leaven"; עָמָץ amatz — “unleavened"
- טָבַל taval — “dip"; טְבִילָה tevilah — "immerse”
- פָּדָה padah — "redeem"; הַפְדָּה hephdah — “ransom”
- דָּם בַּיִת dam bayit — "blood on the door"; מַשְׁקֹוף mashqof — "sign"
- βασιλεία basileia — "kingdom"; ἐξουσία ezousia — "power," "domain"
- Lessons
- How Hebrew words are translated in the Septuagint
- Studies
Readings
- Exodus 12:14–28
- Jeremiah 46:13–28
- Colossians 1:13–14
Corresponding reading in the 1-year cycle
Insights from this week’s reading
Threads connecting the passages
Deliverance / Exodus motif (rescue by blood + removal/transfer)
Exodus (Passover: blood on the door, removal of leaven, perpetual memorial) gives the concrete ritual/typology that Colossians recasts in cosmic terms — God rescues/transfers people from the domain of darkness into the Son’s kingdom (Col 1:13). (Blue Letter Bible)
Covenantal remembrance vs. judgment
Exodus’ perpetual memorial (זִכְרוֹן zicharon → LXX μνημόσυνον mnemosunon) shows God’s covenant-memory; Jeremiah’s oracle against Egypt emphasizes Yahweh’s sovereign judgment over nations — the same Lord who remembers and rescues also judges the nations that oppose him. Messianic reading: the Lamb (Pesach) is the decisive sign of both salvation for the covenant people and the basis of divine justice. (Blue Letter Bible)
Types and their fulfillment
The Passover lamb, blood-sign and removal of leaven are read in Messianic Judaism as anticipatory of Yeshua the Paschal Lamb (atoning blood, removal of sin/“leaven”), language Paul uses when he speaks of redemption/ἀπολύτρωσις and forgiveness in Christ (Col 1:14). (Bible Gateway)
Key lexical Hebrew & Greek terms
Here are key Hebrew words in the readings, how they are translated in the Septuagint (LXX) and how those Greek words are used in the Apostolic Writings (New Testament).
זִכְרוֹן zikrôn — “memorial / remembrance”
LXX: μνημόσυνον mnēmosynon. Exod 12:14 LXX uses μνημόσυνον for the Passover memorial. (Blue Letter Bible)
NT usage: μνημόσυνον / related forms occur in Matthew 26:13, Mark 14:9 and Acts 10:4 / Luke 1:54–55 has the cognate idea of God “remembering” his mercy (cf. μνημονεύω forms). The LXX → NT link underlines continuity: Israel’s commanded remembrance becomes Christian remembrance of redemptive acts. (billmounce.com)
חָמֵץ hametz — “leaven”; עָמָץ amatz — “unleavened”
LXX: ἄζυμα azuma for “unleavened,” עָמָץ amatz. ζύμη (zýmē) is the general Greek word for “leaven,” translating חָמֵץ hametz. Exodus 12 LXX preserves the unleavened-bread terminology. (Blue Letter Bible)
NT usage: ζύμη is used metaphorically (e.g. Matt 16:6; 1 Cor 5:6–8) — the OT ritual of removing chametz becomes a moral/ethical/Christological metaphor (purge the “old leaven”; Christ as our Passover). This shows how the Passover ritual shapes NT moral instruction. (Bible Hub)
טָבַל taval — “dip”; טְבִילָה tevilah — “immerse”
Hebrew (Exod 12:22): וּטְבַלְתֶּם uṭvaltem — “you shall dip.” (Bible Apps)
LXX rendering (Exod 12:22): βάψαντες / βάπτω (bapto / bapso) — Exod 12:22 LXX uses a form of βάπτω (to dip/daub). Note: βάπτω (G911) appears in LXX contexts translating Hebrew טבל and is etymologically and semantically linked to the βαπτίζω/βαπτισμός family used in the NT. This ties the Passover “dipping” imagery (blood on doorposts) to later baptismal vocabulary and immersion imagery in the Christian corpus. (Bible Apps)
פָּדָה padah — “redeem”; הַפְדָּה hephdah — “ransom”
Hebrew: פדה/הפדה (e.g. Exodus legal contexts). (StudyLight.org)
LXX: ἀπολύτρωσις apolutrōsis / ἀπολυτρόω apolutróō — see Exodus 21:8 LXX (ἀπολύτρωσις/ἀπολύτρωσε) translating the Hebrew idea of redemption/letting go/freeing. The same root family shows up heavily in Paul/NT redemption vocabulary. (AGF Brakpan)
NT: ἀπολύτρωσις is Paul’s theological word for redemption (Col 1:14) — “in whom we have redemption (ἀπολύτρωσιν), the forgiveness of sins.” The LXX choice connects the Torah-legal notion of redeem/price of release to Paul’s soteriology — Christ as the ransom/price effecting release. (Open Bible)
דָּם בַּיִת dam bayit — “blood on the door”; מַשְׁקֹוף mashqof — “sign”
LXX uses θύρα thura, στύλοι stuloi, αἷμα aima and βάψαντες bapsantes to translate blood on the doorpost. The NT picks up “blood” and “sign” language to speak of atonement and protection (see how Paul’s “in whom we have redemption through his blood” parallels the Passover blood sign). (Blue Letter Bible)
βασιλεία basileia — “kingdom”; ἐξουσία ezousia — “power,” “domain”
Colossians 1:13 uses ἐξουσία τοῦ σκότους ezousia tou skotous (“the power/domain of darkness”) and βασιλείαν τοῦ Υἱοῦ basileian tou Yiou (kingdom of the Son). Both terms are frequent in the LXX as translators of Hebrew legal/political words (e.g. מַלְכוּת / שׁלטון, etc.). That semantic continuity helps readers see Paul’s transfer language (μετέστησεν) as an Exodus-style “bringing out” but on cosmic scale: a movement from one political-spiritual realm into another — the same conceptual world the LXX built when it rendered Hebrew kingdom/dominion vocabulary into Greek. (Bible Hub)
Lessons
Passover → Lamb & Atonement
Exodus’ blood-sign and “memorial” ritual function as typological shadows that Messianic interpreters see fulfilled in Yeshua’s atoning death: blood that marks and saves; removal of leaven as the removal of sin. Paul’s language (redemption, forgiveness, transfer to the Son’s kingdom) recasts the Exodus pattern in Christ-centered soteriology. (Blue Letter Bible)
Sacrifice language becomes cosmic reality
Terms used in concrete cultic acts (טֶבַע teva / טבל taval→ βάπτω; פָּדָה padah → ἀπολύτρωσις apolutrosis; זִכְרוֹן zicharon → μνημόσυνον mnemosunon) move from rite to theology. Messianic reading holds that the LXX lexicon already prepares Greek-speakers to hear Exodus images in Christological ways (baptism/immersion motif; ransom/redemption motif; remembered covenant). (Blue Letter Bible)
Judgment & restoration are two sides of the same covenantal economy
Jeremiah’s oracle vs. Egypt (God’s sovereignty over nations) is not unrelated to Exodus-type deliverance: the same Lord who judges nations in Jeremiah is the covenant God who remembers and rescues his people (Exodus) — and in the NT Paul declares that rescue has been accomplished in Christ (Colossians). Messianic theology reads the prophetic judgment passages as background to the eschatological vindication and kingdom described in the NT. (Blue Letter Bible)
How Hebrew words are translated in the Septuagint
- זִכְרוֹן → μνημόσυνον (Exod 12:14 LXX) → NT: μνημόσυνον/μνημονεύω (Matt 26:13; Mk 14:9; Acts 10:4; Luke 1:54). (Blue Letter Bible)
- חָמֵץ / עֶרֶב / ἄζυμα / ζύμη → LXX ἄζυμα / ζύμη → NT ζύμη as moral/metaphor (Matt 16; 1 Cor 5). (Blue Letter Bible)
- טבל / וּטְבַלְתֶּם → LXX βάψαντες / βάπτω (Exod 12:22) → NT βαπτίζω / βαπτισμός family (shared immersion/dipping imagery; theological baptismal resonance). (Bible Apps)
- פדה / הפדה → LXX ἀπολύτρωσις / ἀπολυτρόω (Exod 21:8) → NT ἀπολύτρωσις (Col 1:14; Luke/Pauline uses) = ransom/redemption. (AGF Brakpan)
- מַלְכוּת / שָׁלַט → LXX βασιλεία / ἐξουσία → NT βασιλεία / ἐξουσία (Colossians’ transfer language). (Blue Letter Bible)
Studies
The ‘mixed multitude’ of the Exodus: A prototype of grace (Exodus 12)
From judgment to mercy: How God turns enemies into family (Exodus 10–11; Isaiah 19–20; John 1)
Faith and familiarity: Why God’s people often struggle to trust God (Exodus 10–13)
Torah reading Bo (בוא): Exodus 10:1–13:16
Humanity invented slavery, but God brings freedom (Exodus 13; 1Corinthians 5; Colossians 2)
Leggo my ego: Egypt’s plagues show us how God tries to save the world from itself (Exodus 10–13)
Cost of freedom: Why plagues are necessary at the Exodus and Day of the LORD
Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come. 1Corinthians 10:11 NASB The gavel falls, and the sentence is prison. The citizen turned felon doesn’t want to go, but the behavior is so heinous that the public is at risk. So, a peaceful society must take the extraordinary step of using violence — taking hold of the prisoner, putting on shackles, even lifting the perpetrator off the ground at times. Peace can return when the violent one is safely secured. Now, imagine the challenge…
Bread of Heaven, bread of vengeance, bread of mercy (Exodus 10:1–13:16)
Judgment that doesn’t have to come: Lessons from Egypt’s plagues (Exodus 10:1–13:16)
Exodus 10:1–13:16: Make me unleavened
Exodus 12: Instructions about Pesakh (Passover)
Exodus 9-10: Plagues of locusts, darkness, death of first-born against Mitsraim
Exodus 12 — Israel leaves Egypt for good at the first Passover
Discover more from Hallel Fellowship
Subscribe to get the latest posts sent to your email.