Leviticus 11-12 — ‘unclean’ vs. ‘abomination’ in meat; purification of women after childbirth

The phrase “unclean” and “abomination” are different words. The reason that God introduces certain animals clean and fit to eat versus unclean and unfit to eat is a lesson to us to look at the character of the animals. The length of a woman’s purification is twice as long for a female child as a male child. Liberals claim this is about a lack of thankfulness for the female child, but the real issue is the health of the mother after childbirth.

Thought Questions

What is the Hebrew word for unclean?

Lev. 11:10 introduces a word translated as “abomination,” which means “filthy.”

Why is a woman considered “unclean” for a longer time when she has a female child versus a male child?

What is the debate in whether chicken, turkey, duck, goose and swans kosher?

What characteristics do the unclean animals have that makes them “unclean”?

What did God lift the people from?

Did God make the Egyptians “holy”?

How were the animals changed after the Fall?

How is the book of Leviticus a priestly book?

How did Yeshua’s death make the “unclean” “clean”?

What did Peter have to learn about Gentiles?

Speaker: Richard Agee. Reader: David De Fever.

Recent posts in Discussions

Recent posts in Torah

What do you think about this?